TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
evitar
in Portuguese
English
debar
Spanish
rehuir
Catalan
evitar
Back to the meaning
Fugir.
fugir
escapar
impedir
desviar
recusar
poupar
prevenir
atrapalhar
reter
esquivar
English
debar
English
parry
Catalan
evitar
Back to the meaning
Presumir.
presumir
varrer a sua testada
English
parry
English
eschew
Catalan
evitar
Spanish
rehuir
Back to the meaning
Renegar.
renegar
English
eschew
English
help
Back to the meaning
Deixar de.
deixar de
English
help
Synonyms
Examples for "
deixar de
"
deixar de
Examples for "
deixar de
"
1
No entanto, as baterias poderão
deixar
de
ser um problema no futuro.
2
Nem por isso, contudo, devemos
deixar
de
orar por essa questão continuamente.
3
Negociar já não era possível;
deixar
de
fazê-lo, era perder muito mais.
4
Não devemos
deixar
de
acrescentar que pode ser justa sem ser eficaz.
5
Assim, podemos conseguir o que queremos sem
deixar
de
receber nosso salário.
Usage of
evitar
in Portuguese
1
Foram também postas em prática medidas para
evitar
desequilíbrios no comércio internacional.
2
Segundo a Samarco, trata-se deumamedida para
evitar
assim novas demissões.
3
Para
evitar
isso, é necessário fazer algumas alterações aos seus hábitos alimentares.
4
Queria
evitar
qualquer envolvimento americano na política da Europa central e oriental.
5
Naturalmente era necessário que medidas fossem tomadas para
evitar
que isso continuasse.
6
Nesse momento não podemos
evitar
a pergunta central: os gnósticos eram cristãos?
7
Eis algumas estratégias para ajudá-lo a
evitar
a perspectiva de resultados imediatos:
8
Portanto, a declaração deve ser verdadeira de modo a
evitar
a contradição.
9
Contudo, uma vez que acontecera, não fazia sentido tentar
evitar
o assunto.
10
O conjunto destas duas medidas permite
evitar
que a Câmara fique paralisada.
11
Por isso, algumas medidas de prevenção são fundamentais para
evitar
a doença.
12
Na ocasião, garantiu que medidas foram desenhadas para
evitar
casos desta natureza.
13
Deve
evitar
pessoas de mal viver ou autoritárias; deve
evitar
as mulheres.
14
Procure
evitar
tomar decisões importantes ou grandes mudanças nesse momento de fragilidade.
15
Alguns querem provar que estão certos; outros querem
evitar
conflitos ou abrandá-los.
16
Foi sugerido que podemos
evitar
outra grande crise financeira aumentando a transparência.
Other examples for "evitar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
evitar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
evitar problemas
evitar aglomerações
evitar acidentes
evitar novos
evitar situações
More collocations
Translations for
evitar
English
debar
forefend
preclude
stave off
forfend
bilk
head off
ward off
forbid
elude
prevent
foreclose
obviate
forestall
keep
hinder
evade
deflect
fend off
avoid
impede
avert
parry
circumvent
dodge
skirt
duck
fudge
sidestep
hedge
put off
eschew
shun
help
help oneself
Spanish
rehuir
desviar
prohibir
evitar
alejar
dificultar
esquivar
estorbar
obviar
detener
evadir
atajar
imposibilitar
impedir
eludir
capear
huir
Catalan
evitar
impossibilitar
evadir
impedir
defugir
destorbar
eludir
esquivar
fugir
Evitar
through the time
Evitar
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Portugal
Common
More variants